Number of items: 1
Condition of the lot:
Normal (with signs of use)
ver descripción y fotos
Dedicada a la distinguida Señora Dª Concha de Blanch de Font.
PREGÀRIA (Lo cant del ánima a la Verge) PLEGARIA-PREGHIERA. Poesía de Víctor Balaguer (EXTRACTE DE LO ROMIATGE DE MON ÁNIMA*). Traducción Castellana de S.Trullol y Plana. Traduzione italiana di A.A.Moragas.
MUSICA DE F.M.ALVAREZ.
Rustica, 335 x 260 mm. aprox. Doble díptico 8 pags, Unión Musical Española Editores - Madrid (Ed. RARA). ...Mal doblado (le conviene un planchado sin vapor). ...manchas de culo de vaso en portada (ver fotos). ...Diversos rasgados laterales (ver fotos). ...sello tampón de "aumento transitorio 25%" en portada. ...(los rasgados se restauran facilmente con cinta adhesiva especial para restaurar documentos; la venden en diversas págs. de la red).
*********************************************************************
* "Lo romiatge de l'ànima" és un poema llarg de Víctor Balaguer i Cirera, publicat el 1891 en l'original català i versió castellana en prosa. Per moltes raons, entre les quals el fragmentarisme i la puresa amorosa, «Los mals d'amors», el poema coincideix amb determinats plantejaments modernistes, i és la seva obra poètica més important. Fou inclòs al recull de Poesies catalanes i reeditat el 1894 i el 1897 (alguna vegada sota el títol de Lo romiatge de mon ànima o La cançó del romiatge de mon ànima). Consta de vuit fragments o poemes autònoms lligats per un tènue fil argumental, el viatge de l'ànima del poeta per les terres que havia compartit amb l'enamorada, tipificades per Barcelona, Montserrat i el Pirineu, especialment l'occità, pel sentit simbòlic de cada una d'aquestes terres, que reprodueix el lema dels Jocs Florals de Barcelona, i per la unitat i, al mateix temps, per la varietat de les formes: els fragments narratius, en vers blanc, els simbòlics, en diverses combinacions estròfiques i mètriques.