Autor: Shakespeare, William
Lugar: Barcelona
Editorial: (Edicions Calíope. Obradors de Muntaner i Simón)
Año: (1945-1953)
Tema: Literatura inglesa. Teatro inglés. Bibliofilia. English literature. English theatre. Bibliophilism.
Nota: Gran fol., 7 vols. (I: 516 p.; II: 588 p.; III: 464 p.; IV: 493 p.; V: 520 p.; VI: 459 p.; VII: 563 p.) Impresión a tres tintas. Ejemplar nº 22 de una tirada de 290, todos firmados por el traductor. Papel vitela, marca mayor, barbas. Cartoné editorial, doble tejuelo. Dedicatoria manuscrita del traductor.
Otros: Extraordinaria traducción catalana de las obras de teatro del insigne escritor inglés, realizada por el gran poeta Josep Mª de Sagarra. Lujosa edición, impresa a tres tintas, en gran papel, con grandes márgenes, que fue publicada clandestinamente durante los primeros años del franquismo, gracias al mecenazgo de Félix Millet, por lo que no consta en ellos el nombre del editor ni ningún tipo de indicación tipográfica. (El año 1935 que consta en el primer volumen es falso, y sirvió tan sólo para eludir la censura). Millet y Sagarra crearon la Editorial Calíope como una empresa de ediciones de bibliófilo, y proyectaron la edición del Teatro en 9 volúmenes; pero por diversos motivos, sólo salieron estos siete, que son considerados, por lo tanto, obra completa. Gran ejemplar. [Ref. C12N698].