Editorial Capitán Swing Libros, S.L. y Horas y Horas Editorial. Título original: Zami: A New Spelling of My Name A Biomythography (1982). Traducción: Magalí Martínez Solimán. Diseño Gráfico: Filo Estudio. Corrección Ortotipográfica: Rafael Díaz. Madrid, 2023. Novela. Biografía. Literatura afroamericana. Feminismo. Encuadernación en Tapa Blanda de editorial Ilustrada en delantera y trasera con Solapas. Estado de Conservación: COMO NUEVO el cuerpo e interior del libro en cuanto a su lectura y compostura. Muy Bien la cubierta. Presenta rotura de un centímetro, restaurada, en la unión inferior de la delantera con la solapa, sin menoscabar el excelente estado del ejemplar. 22x14 cms. 368 páginas. Si no me definiera a mí misma por mí misma, me meterían en las fantasías de los demás y me comerían viva. Una niña negra abre los ojos en el Harlem de los años treinta. A su alrededor, un embriagador remolino de transeúntes, bocinas de coches, lámparas de queroseno, la caída de la bolsa, plátanos fritos, historias de la Granada natal de sus padres. Caminando a la escuela pública por las aceras nevadas, se da cuenta de que tiene la lengua trabada, que es legalmente ciega y que sus hermanas mayores la han dejado atrás. Sigue dando tumbos a través del dolor y la soledad de la adolescencia, pero luego hacia la felicidad en la amistad, el trabajo y el sexo, desde Washington Heights hasta México, siempre cambiando, siempre fuerte. Esta es la historia de Audre Lorde, un relato apasionante y alentador sobre la independencia, el amor, el trabajo, la fuerza, la sexualidad y el cambio. Esta es la primera y única novela de Lorde, una de las voces fundamentales del feminismo afroamericano.