DICKENS - La cloche du tocsin 1847 Segunda traducción al castellano de una obra del autor COMPLETA

150,00 €
Start price

Ends 5d 5h 12m

Ends on: September 16, 2025 8:12:00 PM CEST

Start price: 150,00 €

Condition of the lot: Normal (with signs of use)

Enter a valid amount higher than the minimum bid of 150,00 €
( Minimum bid of 150,00 € )
(0)

Charles Dickens

La cloche du tocsin

Martinez Aguilar, Málaga 1847

Acompañado de "La quinta en venta" de Frederic Soulie, primera edición castellana.

El ejemplar que se ofrece fue considerada la primera traducción al castellano de DICKENS, hasta la aparición de una traducción publicada en 1842 por entregas en el diario "El corresponsal", la cual no se encuentra completa.

A pesar de indicar "La campana de difuntos", el estudio indica que la obra realmente corresponde a la traducción de "La cloche du tocsin", de los episodios de Barnaby Rudge.

Encuadernado en plena piel, salvo el tejuelo, muy buena conservación del ejemplar.

Charles Dickens, fue un escritor inglés. Creó algunos de los personajes de ficción más conocidos en el mundo y muchos lo consideran el mejor novelista de la época victoriana.

Estudiosos y escritores como George Gissing y G. K. Chesterton defendieron y aclamaron su dominio de la lengua inglesa como inigualable, sus personajes como inolvidables, y en gran medida su profunda sensibilidad social.

Un pedazo de historia

avatar jahc1982
From 21/10/2015
Spain (Madrid)
Seller registered as a private person.