Romance de Traduzido do Francez. Publicado por L. C. da Cunha. Tomo I. [e Tomo II] Imprensa de Luiz Correa da Cunha. Lisboa. 1851. 2 volumes encadernados juntos de 13,4x8,8 cm. com 258, [ii], 389, [i] págs. Encadernação da época com lombada em pele com ferros a ouro; pasta anterior solta. Raríssima tradução de um romance de Alexandre Dumas, que não é registada por Inocêncio, nem está referenciada na Porbase. A acção desenrola-se durante o período da revolução francesa e do consulado e império de Napoleão, tendo como personagens membros de famílas aristocráticas exiladas em Inglaterra. Importante para o estudo da recepção da literatura francesa em Portugal e do desenvolvimento das técnicas de tradução.