Biblioteca breve de bolsillo. BBB Nº 110. Libros de enlace
19x12 cm.
159 págs.
Rústica.
Versión española de Juan Petit y C. Agesta
Traducción de: Le square ; Des journés entières dans les arbres.
Sin dejar la tremenda huella de las principales obras de Duras, Días enteros en las ramas es una novelita sutil pero intensa.
Construida a través de un triángulo de personajes, va desvelándonos detalles de la relación entre los tres. No es una relación amorosa, se trata principalmente de la relación entre una madre y un hijo (Jacques). Resumir la historia sería algo así como decir que la madre se ha convertido en rica a una edad muy tardía y viene a visitar a su hijo, que vive con Marcelle (una suerte de compañera, tal vez amante de Jacques).
Él no ha sido más que un holgazán toda su vida por culpa del consentimiento de su madre. Ambos, Marcelle y él, trabajan en un club nocturno.