La Leyenda de los siglos (selección de textos), de Víctor Hugo, editado por José Manuel Losada Goya, Madrid, Cátedra, “Letras Universales”, nº 211, 1994, 322 p. ISBN: 84-376-1291-8.
Esta traducción pone en manos de un amplio público un texto fundamental de Víctor Hugo acompañado de un aparato crítico consistente. Dicho aparato lo componen la introducción (p. 7-62), la bibliografía (p. 63-68) y un total de 128 notas al texto. La introducción se divide en tres grandes partes. La primera acomete una serie de aspectos teóricos, antropológicos y éticos: la carencia de poesía épica en literatura francesa moderna, el anhelo de Víctor Hugo por un progreso social continuado y su compromiso moral por la rehabilitación completa de las mujeres y los hombres. La segunda parte se interna en la relación entre La leyenda de los siglos y España, con especial hincapié en "El romancero del Cid", "El pequeño rey de Galicia" y "La rosa de la Infanta". La tercera parte utiliza el análisis genético con el fin de poner de manifiesto la unidad del conjunto.