-TIPO DE LÁMINA: Lámina-grabado pictórico de mediados del siglo XVIII, grabado en plancha de cobre sobre papel verjurado, ORIGINAL.
-AUTOR: grabado de ANDREW MOTTE (1696–1734) [A. Motte sculp.], grabador y matemático inglés, hermano del famoso editor Benjamin Motte (1693–1738). Ilustró el «The Mathematical Principles of Natural Philosophy» de Isaac Newton de 1729 (primera edición en inglés, traducida por también por él).
-IDIOMA: inglés.
-TÍTULO DE LA LÁMINA: THE Angel of the LORD descended from Heaven, and rolled back the Stone from the Door; And for fear of him the Keepers did shake, and became as dead Men; And the Angel said, HE is not here for HE is risen. St. Mark Chap. 16. Ver. 4. [XXXIV.].
-DESCRIPCIÓN PORMENORIZADA: "De pronto, hubo un gran terremoto, porque un ángel del Señor descendió del cielo, removió la piedra, y se sentó sobre ella. Su aspecto era el de un relámpago, y sus vestidos eran blancos como la nieve. Al verlo, los guardias temblaron de miedo y se quedaron como muertos." (Mateo 28:2-4). La resurrección de Jesucristo.
-PUBLICACIÓN DE ORIGEN: de la obra «Expository notes, with practical observations, on the New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ. By William Burkitt» (The Fifteenth [15th] Edition, carefully corrected. London [Londres], MDCCLX [1760]).
-ESTADO DE CONSERVACIÓN: Bueno (con pocas señales). Un nímio agujerito en margen blanco lateral izquierdo, lo único reseñable. Su estado general es fácilmente valorable en las fotos.
-MEDIDAS: 33,8 x 22,2 cm. (hoja, tamaño Folio Menor), 28,4 x 18,7 cm. (huella de impresión)
-GRAMAJE: (medio) 170 g/m² aprox.
-REVERSO: Reverso en blanco, impresión a una sola cara.
-CLAVES: art, pictorial, pictural, Kunst, Bildkunst, pittorica, planche, plate, blatt, gravure sur cuivre, copper engraving, Kupferstich, plaque de cuivre, copperplate, Kupferplatte, engraver, Graveur, incisore, papel vergueteado, papel listado, laid paper, papier vergé, geripptes Papier, Vergé-Papier, vergato, picture, cadre, Malerei, Bild, quadro, immagine, Biblia, Bibel, Bibbia, religious, religieux, religiösen, religiosa, Nuevo, New Testament, Nouveau, Neues Testament, Nuovo Testamento, Sagradas Escrituras, Holy writings, Scriptures, Écritures, Heiligen Schrift, Sacra Scrittura, siglo dieciocho, Eighteenth Century, 18th Century, XVIIIe siècle, 18e siècle, 18. Jahrhundert, Achtzehnten jahrhundert, XVIII secolo, Settecento, originale, genuine, antique, ancienne, vecchio, vintage.