-TIPO DE LÁMINA: lámina-grabado de la segunda mitad del s. XIX, grabado en madera (XILOGRAFÍA a la testa), ORIGINAL.
-AUTOR: Ilustración de GUSTAVE DORÉ, grabado por AD. LIGNY.
-IDIOMA: inglés.
-TÍTULO DE LA LÁMINA: And the Lord appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day: and he lift up his eyes and looked, and, lo, three men stood by him: and when he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself toward the ground, and said, My Lord, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant: let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree: and I will fetch a morsel of bread, and comfort ye your hearts; after that ye shall pass on: for therefore are ye come to your servant. And they said, So do, as thou hast said. And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes upon the hearth. And Abraham ran unto the herd, and fetcht a calf tender and good, and gave it unto a young man: and he hasted to dress it. And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat. (THE DORÉ BIBLE, Gen. xviii. 1–8).
-DESCRIPCIÓN PORMENORIZADA: «Y el Señor se le apareció en el encinar de Mamre, mientras él estaba sentado a la puerta de la tienda en el calor del día. Cuando alzó los ojos y miró, he aquí, tres hombres estaban parados frente a él; y al verlos corrió de la puerta de la tienda a recibirlos, y se postró en tierra, y dijo: Señor mío, si ahora he hallado gracia ante tus ojos, te ruego que no pases de largo junto a tu siervo. Que se traiga ahora un poco de agua y lavaos los pies, y reposad bajo el árbol; y yo traeré un pedazo de pan para que os alimentéis, y después sigáis adelante, puesto que habéis visitado a vuestro siervo. Y ellos dijeron: Haz así como has dicho. Entonces Abraham fue de prisa a la tienda donde estaba Sara, y dijo: Apresúrate a preparar tres medidas de flor de harina, amásala y haz tortas de pan. Corrió también Abraham a la vacada y tomó un becerro tierno y bueno, y se lo dio al criado, que se apresuró a prepararlo. Tomó también cuajada y leche y el becerro que había preparado, y lo puso delante de ellos; y él se quedó de pie junto a ellos bajo el árbol mientras comían.» Génesis 18:1-8.
-PUBLICACIÓN DE ORIGEN: de la obra 'The Doré Gallery. With memoir of Doré, critical essay, and descriptive letterpress by Edmund Ollier' (First [1st] edition, 1870, Cassel, Petter & Galpin: London, Paris & New York).
-ESTADO DE CONSERVACIÓN: Bueno (con pocas señales). Conserva el papel seda protector original, con la cita que corresponde a la ilustración. Su estado general es fácilmente valorable en las fotos.
-MEDIDAS: 37 x 27,4 cm. (papel, tamaño folio mayor), 24,4 x 19,7 cm. (cuadro impreso)
-GRAMAJE: (medio) 180 g/m² aprox.
-REVERSO: Reverso en blanco, impresión a una sola cara.
-CLAVES: engraving, Stich, Gravur, incisione, art, pictorial, pictural, Kunst, Bildkunst, pittorica, xilografía a contrahilo, xilografía a contrafibra, gravure sur bois, xylogravure, xylographie, woodcut, Holzschnitt, illustration, picture, Bild, illustrazione, Paul Gustave Louis Christophe Doré, infolio, folio, Folioband, foglio, siglo diecinueve, nineteenth century, XIXe siècle, neunzehnten Jahrhunderts, XIX secolo, 19º, originale, genuine, antique, ancienne, vecchio, vintage.