Lives in Translation: Bilingual Writers on Identity and Creativity es una colección de ensayos que explora el papel del bilingüismo en la vida creativa y el sentido de identidad de varios escritores. Los colaboradores, entre los que se incluyen Anita Desai, Ariel Dorfman y Eva Hoffman, reflexionan sobre cómo trabajar en un idioma diferente a su lengua materna ha influido en su obra y en su percepción de sí mismos. Este libro ofrece una visión profunda de la experiencia bilingüe y su impacto en la expresión literaria y la identidad personal.