: En 'Traduzir o Poema', Álvaro Faleiros explora un sector destacado en la escena internacional, la traducción poética. El autor recuerda que Brasil tiene una larga tradición de traducción poética de calidad, con figuras como Gonçalves Dias, Odorico Mendes, Guilherme de Almeida y Manuel Bandeira. Sin embargo, fue en la segunda mitad del siglo XX cuando surgió una teoría de la traducción poética, gracias a los poetas concretos Augusto y Haroldo de Campos. Este libro dialoga con diversas tendencias y ofrece lecturas personales tanto en cuestiones teóricas como en análisis de poemas traducidos, constituyendo una contribución innovadora en el campo de la traducción poética en Brasil. EAN: 9788574806280 Tipo: Libros Categoría: Arte y Cultura Título: Traduzir o Poema Autor: Álvaro Faleiros Editorial: ATELIE EDITORIAL Idioma: pt-BR Páginas: 192 Formato: tapa blanda