Eugène-Léon Ropp (1830-1907) Adquirió la patente para pipas de madera de cerezo. En 1870 se estableció un taller para la fabricación de pipas de este tipo en Büssingen (Bussang, Vosges). Alrededor de 1893 la empresa se trasladó a la antigua fábrica de Sicard (Alta Borgoña).
FORRADA EN PIEL: LA CAZOLETA Y EL ACABADO SON ARTESANALES.
AJUSTE DE LA BOQUILLA POR PRESIÓN.
BOQUILLA DE EBONITA.
PIPA USADA. TIENE ROTO EL PISADIENTES.
EN EL CAÑO Y LA BOQUILLA TIENE GRABADA LA MARCA ROPP
MEDIDAS DE LA CAZOLETA: An. 3,9 x Al. 4,1 cm.
MEDIDAS DEL HORNILLO: An. 1,7 x 3,3 cm.
EN LA IMÁGENES SE PUEDEN APRECIAR LOS DETALLES.
EUGÈNE-LÉON ROPP (1830-1907) ACQUIRED THE PATENT FOR CHERRY WOOD PIPES. IN 1870 A WORKSHOP FOR THE MANUFACTURE OF PIPES OF THIS TYPE WAS ESTABLISHED IN BÜSSINGEN (BUSSANG, VOSGES). AROUND 1893 THE COMPANY MOVED TO THE OLD FACTORY OF SICARD (UPPER BURGUNDY).
LEATHER LINED: THE CAZOLETA AND THE FINISH ARE CRAFTSMANS.
ADJUSTMENT OF THE PRESSURE NOZZLE.
EBONITE NOZZLE.
PIPA USED. IT HAS BROKEN THE FLEXIBLE.
IN THE CANE AND THE NOZZLE THE ROPP BRAND IS RECORDED
MEASURES OF THE CAZOLETA: WIDTH 3,9 X AL. 4,1 CM.
HORNIL MEASURES: W 1.7 X 3.3 CM.
IN THE IMAGES YOU CAN APPRECIATE THE DETAILS.
EUGÈNE-LÉON ROPP (1830-1907) ACQUIERT LE BREVET SUR LES PIPES EN BOIS DE CERISIER. EN 1870, UN ATELIER DE FABRICATION DE TUYAUX DE CE TYPE A ÉTÉ CRÉÉ À BÜSSINGEN (BUSSANG, VOSGES). VERS 1893, L"ENTREPRISE DÉMÉNAGE DANS L"ANCIENNE USINE DE SICARD (HAUTE-BOURGOGNE).
DOUBLURE EN CUIR: LA CAZOLETA ET LA FINITION SONT DES ARTISANS.
AJUSTEMENT DE LA BUSE DE PRESSION.
BUSE EBONITE.
PIPA UTILISÉ. IL A BRISÉ LA FLEXIBLE.
DANS LA CANNE ET LA BUSE, LA MARQUE ROPP EST ENREGISTRÉE
MESURES DE LA CAZOLETA: LARGEUR 3,9 X AL. 4,1 CM.
MESURES HORNIL: L 1,7 X 3,3 CM.
DANS LES IMAGES, VOUS POUVEZ APPRÉCIER LES DÉTAILS.