RELOJ DE PULSERA. OSAKI. AUTOMATIC. CAJA DE ACERO INOXIDABLE. CIRCA 1970.
ESFERA DE METAL PULIDO EN TONOS VERDES. CAJA Y TAPA TRASERA DE ACERO INOXIDABLE. NUMERACIÓN DE PICAS. ZONA HORARIA Y AGUJAS CON MATERIAL LUMINESCENTE. CALENDARIO PERPETUO EN LA PARTE DERECHA DE LA ESFERA. AUTOMATIC. WATERRESISTANT 100 M. INCABLOCK.
NECESITA RESTAURACION EN BRAZALETE. EL RELOJ FUNCIONA CORRECTAMENTE. NO HEMOS PODIDO ABRIR LA TAPA TRASERA.
EN LAS IMAGENES SE PUEDEN APRECIAR LOS DETALLES.
WRISTWATCH. OSAKI. AUTOMATIC STAINLESS STEEL CASE. CIRCA 1970.
METAL SPHERE POLISHED IN GREEN TONES. CASE AND STAINLESS STEEL REAR TOP. NUMERATION OF PICAS. TIME ZONE AND NEEDLES WITH LUMINESCENT MATERIAL. PERPETUAL CALENDAR ON THE RIGHT PART OF THE SPHERE. AUTOMATIC WATERRESISTANT 100 M. INCABLOCK.
NEED RESTORATION IN BRAZALETE. THE CLOCK WORKS CORRECTLY. WE HAVE NOT BEEN ABLE TO OPEN THE BACK COVER.
IN THE IMAGES THE DETAILS CAN BE APPRECIATED.
MONTRE À BRACELET. OSAKI. AUTOMATIQUE ÉTUI EN ACIER INOXYDABLE. CIRCA 1970.
SPHERE METALLIQUE POLIE EN TONS VERTS. BOITIER ET TOIT ARRIERE EN ACIER INOXYDABLE. NUMERATION DE PICAS. FUSEAU HORAIRE ET AIGUILLES AVEC MATÉRIAU LUMINESCENT. CALENDRIER PERPETUEL SUR LA PARTIE DROITE DE LA SPHERE. AUTOMATIQUE RESISTANT A L"EAU 100 M. INCABLOCK.
BESOIN DE RESTAURATION À BRAZALETE. L"HORLOGE FONCTIONNE CORRECTEMENT. NOUS NE POUVONS PAS OUVRIR LE COUVERCLE ARRIÈRE.
DANS LES IMAGES, LES DÉTAILS PEUVENT ÊTRE APPRÉCIÉS.