"Traducción de José Elias. En la primera de estas dos obras de Duras, lo que priva es la voluntad de la autora de despojar a la narración de todo rastro de las convenciones tradicionales y desnudarla incluso de elementos que el más esencialista de los análisis consideraría imprescindibles. En la segunda, reconoceremos, aunque partiendo de una situación distinta, una intensidad expresiva de la misma naturaleza o de los diálogos de ""Hiroshima, mon amour"".Características: 188 pág. rústica 11,5x18,5 cm."