FACSÍMIL CÓDICE DE LA GUERRA DE TROYA AYN EDICIONES – MADRID, 2003

Accepts offers

10% off! until Thursday, October 23

tc Pay Accepts tc Pay

Condition of the lot: Good (just a few signs of use)
Muy buen estado. Limpio y firme .

FACSÍMIL CÓDICE DE LA GUERRA DE TROYA

AYN EDICIONES – MADRID, 2003

EDICIÓN LIMITADA: 995 COPIAS

ACTA NOTARIAL NUMERADO

Encuadernación en terciopelo morado con estampación ciega.

-------------------------------------

Descripción general

El Roman de Troie de San Petersburgo es una de las adaptaciones más destacadas de la epopeya troyana realizadas durante la Edad Media. Producido en Bolonia en la segunda mitad del siglo XIV, este manuscrito constituye una versión ilustrada del Roman de Troie del poeta francés Benoît de Sainte-Maure, quien escribió su obra entre 1160 y 1170 para Enrique II Plantagenet y Leonor de Aquitania. El códice italiano conserva 336 páginas e incluye 341 miniaturas, la mayoría situadas al pie de página, que narran de forma visual y detallada los episodios principales de la guerra de Troya.

Contexto y autoría

Benoît de Sainte-Maure elaboró su Roman de Troie en francés antiguo, basándose en fuentes grecolatinas indirectas, especialmente las crónicas atribuidas a Dictys Cretensis y Dares Phrygius. Su versión, de más de 30.000 versos, reinterpretó los relatos clásicos bajo el prisma caballeresco y cortesano propio del siglo XII, incorporando elementos de amor, honor y conflicto propios de la literatura medieval.

El manuscrito boloñés reproduce esta obra literaria en su idioma original, complementándola con un extenso programa iconográfico desarrollado por un iluminador anónimo perteneciente a la escuela gótica boloñesa. Se considera una de las realizaciones más refinadas de la miniatura italiana del Trecento, tanto por su calidad artística como por su riqueza narrativa.

Características artísticas

El ciclo de miniaturas constituye un ejemplo sobresaliente de la ilustración gótica italiana. Cada escena presenta una composición dinámica, con figuras expresivas y un detallado tratamiento del movimiento. Las arquitecturas, los mobiliarios y los atuendos reproducen con precisión elementos propios de la Italia del siglo XIV, convirtiendo al manuscrito en un valioso testimonio histórico y cultural.

Las iluminaciones, realizadas sobre fondos arquitectónicos y decorativos, muestran un dominio avanzado del color y la perspectiva. Algunas escenas, como la del naufragio de Áyax, evidencian una sensibilidad narrativa y un dramatismo poco frecuentes en la miniatura de su tiempo.

Importancia histórica y cultural

Además de su relevancia artística, el Roman de Troie de San Petersburgo refleja la difusión de la literatura francesa en la península italiana y la influencia cultural del mundo cortesano franco en los ambientes urbanos del norte de Italia. Su iconografía, de gran calidad técnica, convierte al manuscrito en una fuente esencial para el estudio de la cultura visual y literaria del Trecento.

Conservación

El manuscrito formó parte de la biblioteca de la Abadía de Saint-Germain-des-Prés, pasó por la Biblioteca Pública Imperial y finalmente llegó a San Petersburgo, donde se conserva actualmente.

Codicología

Dato Descripción

Títulos alternativos Le Roman de Troie, Historia de la Guerra de Troya, Códice de la Guerra de Troya

Tipo Manuscrito sobre pergamino

Tamaño/Formato 336 páginas — 41,5 × 28,0 cm

Origen Italia (Bolonia)

Fecha Segunda mitad del siglo XIV

Estilo Gótico italiano

Género Literatura / Poesía / Mitología

Idioma Francés

Guion Rotunda gótica

Ilustraciones 341 miniaturas, 4 iniciales historiadas, 56 iniciales ornamentales grandes, bordes decorados en casi todas las páginas

Contenido Relato de la guerra de Troya según Benoît de Sainte-Maure

Autor / Escuela Benoît de Sainte-Maure (autor); Escuela boloñesa (iluminadores)

Procedencia Abadía de Saint-Germain-des-Prés; Biblioteca Pública Imperial; colección de Peter P. Dubrovsky, San Petersburgo

Roman de Troie de San Petersburgo

Descripción general

El Roman de Troie de San Petersburgo es una de las adaptaciones más destacadas de la epopeya troyana realizadas durante la Edad Media. Producido en Bolonia en la segunda mitad del siglo XIV, este manuscrito constituye una versión ilustrada del Roman de Troie del poeta francés Benoît de Sainte-Maure, quien escribió su obra entre 1160 y 1170 para Enrique II Plantagenet y Leonor de Aquitania. El códice italiano conserva 336 páginas e incluye 341 miniaturas, la mayoría situadas al pie de página, que narran de forma visual y detallada los episodios principales de la guerra de Troya.

Contexto y autoría

Benoît de Sainte-Maure elaboró su Roman de Troie en francés antiguo, basándose en fuentes grecolatinas indirectas, especialmente las crónicas atribuidas a Dictys Cretensis y Dares Phrygius. Su versión, de más de 30.000 versos, reinterpretó los relatos clásicos bajo el prisma caballeresco y cortesano propio del siglo XII, incorporando elementos de amor, honor y conflicto propios de la literatura medieval.

El manuscrito boloñés reproduce esta obra literaria en su idioma original, complementándola con un extenso programa iconográfico desarrollado por un iluminador anónimo perteneciente a la escuela gótica boloñesa. Se considera una de las realizaciones más refinadas de la miniatura italiana del Trecento, tanto por su calidad artística como por su riqueza narrativa.

Características artísticas

El ciclo de miniaturas constituye un ejemplo sobresaliente de la ilustración gótica italiana. Cada escena presenta una composición dinámica, con figuras expresivas y un detallado tratamiento del movimiento. Las arquitecturas, los mobiliarios y los atuendos reproducen con precisión elementos propios de la Italia del siglo XIV, convirtiendo al manuscrito en un valioso testimonio histórico y cultural.

Las iluminaciones, realizadas sobre fondos arquitectónicos y decorativos, muestran un dominio avanzado del color y la perspectiva. Algunas escenas, como la del naufragio de Áyax, evidencian una sensibilidad narrativa y un dramatismo poco frecuentes en la miniatura de su tiempo.

Importancia histórica y cultural

Además de su relevancia artística, el Roman de Troie de San Petersburgo refleja la difusión de la literatura francesa en la península italiana y la influencia cultural del mundo cortesano franco en los ambientes urbanos del norte de Italia. Su iconografía, de gran calidad técnica, convierte al manuscrito en una fuente esencial para el estudio de la cultura visual y literaria del Trecento.

Conservación

El manuscrito formó parte de la biblioteca de la Abadía de Saint-Germain-des-Prés, pasó por la Biblioteca Pública Imperial y finalmente llegó a San Petersburgo, donde se conserva actualmente.

Codicología

Dato Descripción

Títulos alternativos Le Roman de Troie, Historia de la Guerra de Troya, Códice de la Guerra de Troya

Tipo Manuscrito sobre pergamino

Tamaño/Formato 336 páginas — 41,5 × 28,0 cm

Origen Italia (Bolonia)

Fecha Segunda mitad del siglo XIV

Estilo Gótico italiano

Género Literatura / Poesía / Mitología

Idioma Francés

Guion Rotunda gótica

Ilustraciones 341 miniaturas, 4 iniciales historiadas, 56 iniciales ornamentales grandes, bordes decorados en casi todas las páginas

Contenido Relato de la guerra de Troya según Benoît de Sainte-Maure

Autor / Escuela Benoît de Sainte-Maure (autor); Escuela boloñesa (iluminadores)

Procedencia Abadía de Saint-Germain-des-Prés; Biblioteca Pública Imperial; colección de Peter P. Dubrovsky, San Petersburgo

CONSULTAR PARA INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA

CONDICIONES DE PAGO, APLAZADO, FACTURA , ENVÍO, ENTREGA ETC

OBSERVAR IMÁGENES

avatar rmartinez
From 01/01/2002
Spain (Barcelona)
Seller registered as a professional.